致贝多芬
[b]我的心苍白得如今晚的月,
我的脸憔悴得如同纸,
我的灵魂虚弱得如同卑微的小虫.
我预感到伟大的民族正在衰落,
我窥见了她背后隐藏的蔽端和危机;
这个国家并非稳固如同磐石,虽然此时并非多事之秋;
国家的疆域并非亘古不变,国人们难道不记取百年前的风雨飘摇?
沉稳而睿智的音乐巨匠,勇敢而坚定的杰出者,
我敬佩你:冲破时代的障碍、偏见、暴风雨和枷锁;
尽管人类憎恨天才并全力剿杀,但你还是成功突围.
而我也被遗弃在时代的大门之外,将有许多阻碍和黑暗等着我去毁灭.
然而最终我们持起的是笔而不是剑戟,因而无法走向奥斯特里茨的胜利.
我们像孤狼一样一个接一个地倒下,
我们的诗句和音符还在愉悦他们的耳目,他们却用炮弹给我们带来灾难,
埋葬地将只有蛮荒而没有鲜花.
自由之树和知识之花或许就是造棺的木料.
我憎恨我所憎恨的,我灭亡我想灭亡的,
我不怕闪电劈我的尾巴.
我会把笔扔掉,举起复仇的战剑,以捍卫自由之树知识之花.
罗马,哦罗马
拱顶虽然已经倒塌,魂韵却还矗立;
海洋和陆地至今风平浪静,那是很久以前由你们平定;
伯台河水至今依然在流,卢比孔河寻不见第五军团的踪迹;
繁华富丽引起蛮人的邪意,大理石结构被烧成灰烬;
数代罗马贤君,付出青春和精力;
法典名篇和巨著,依然留存在天地;
如今你躺在历史的废物堆,后人却探寻着蛛丝马迹.[/b] 深刻,有内涵。品读。 对历史的思考,深刻而富有内涵。欣赏 看似写贝多芬,实则写自己。写自己对这个时代里神圣的向往与追求。对先贤的怀念。问好诗人。个人浅见。 很有现实意义的诗篇。如果语言上再多些诗意,就更好了。 诗不错,语言清新流畅。
页:
[1]